Có 4 gợi ý dành cho bạn:
Gợi ý số 1: Không bao giờ được đánh giá thấp khách hàng tương lai của bạn
Đánh giá các kỹ năng đàm phán của doanh nhân người Nhật dựa trên cái bắt tay đầu tiên của họ. Một cái bắt tay “nhẹ nhàng” không nói lên được sức mạnh từ phong cách đàm phán của họ. Người Nhật luôn nghiên cứu thấu đáo triển vọng và khách hàng của họ; và đối tác đàm phán của xứ sở hoa anh đào gần như biết mọi thứ về bạn từ loại sản phẩm, mức giá đến cả lịch trình bay của bạn từ trước khi gặp nhau.
Tương tự, chỉ bởi vì bạn đã làm việc cho một đại diện của công ty Đức tại Hoa Kỳ không có nghĩa là bạn đã hiểu rõ về các kỹ năng của các đàm phán viên ở Munich. Khi các tập đoàn của Đức tiến hành kinh doanh ở nước ngoài, họ thường gửi các kỹ sư hoặc quản lý dự án sang đó đại diện cho họ. Những người này thường lo lắng chuẩn bị công việc và không đủ kiên nhẫn để làm người đàm phán giỏi.
Tuy nhiên, khi bạn tới Đức, hãy tin rằng mình sẽ phải đối diện với những nhà đàm phán loại A của họ. Trên quê nhà, người Đức thực sự rất “rắn mặt”. Họ chơi để chiến thắng và không có khái niệm đầu hàng.
Gợi ý số 2: Giá trị hợp đồng không chỉ nằm ở sản phẩm
Doanh nhân mỗi nước có một tiêu chí khác nhau. Những yếu tố như giá cả hay chất lượng không phải là mối quan tâm chính trong quá trình đưa ra quyết định. Ở nhiều nước, các mối quan hệ cá nhân quan trọng hơn. Ví dụ như người Nhật đôi lúc sẽ chọn mua những bộ giường với giá cao hơn bởi ở nước này, quyết định mua được thực hiện dựa trên cơ sở tình bạn hoặc sự quý mến đối với nhà phân phối.
Ở nơi khác, các yếu tố quyết định có thể là bất kỳ điều gì, từ danh dự của gia đình đến tôn giáo hoặc tinh thần dân tộc. Và đôi lúc, những thỏa thuận quan trọng được thực hiện từ rất lâu trước khi bạn muốn thâm nhập thị trường. Bạn có thể không bao giờ biết hết các lý do cho sự giành được hay đánh mất hợp đồng. Nhưng ít nhất, nếu đầu tư tìm hiểu nền văn hóa của thị trường tương lai, bạn có thể tránh khỏi một số sai lầm cơ bản.
Gợi ý số 3: Sẵn sàng chịu sự kiểm tra của đối thủ nước ngoài
Khi các công ty của Pháp hoạt động ở nước ngoài, họ có thể áp dụng chính sách “Chỉ dùng tiếng Pháp” tại các cuộc họp toàn cầu. Điều đó đủ khó khăn nếu bạn là một thành viên, nhưng còn khó khăn hơn nữa nếu bạn mua bán và đàm phán bằng ngôn ngữ mà bạn không hiểu.